Bijbel voor het eerst in 72 talen vertaald
De Bijbel is in 2023 in 72 talen voor het eerst, geheel of gedeeltelijk, vertaald. Een record, zegt het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap. Het vorige record was uit 2022 (57 talen).
Honderd miljoen mensen kunnen nu voor het eerst de Bijbel in hun eigen taal lezen. Zij spreken een van de 72 talen waarin de Bijbel of een deel ervan voor het eerst vertaald werd in 2023. Dat meldde het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap (NBG) dinsdag op basis van een nieuw rapport van United Bible Societies (UBS), het samenwerkingsverband van de 155 Bijbelgenootschappen. Niet eerder kwam in één jaar in zoveel talen een Bijbel of Bijbelgedeelte gereed, aldus UBS.
„Het record van 2022 –vertalingen in 57 talen– is in 2023 overtroffen. Daar ben ik erg blij mee”, zegt Rieuwerd Buitenwerf, directeur van het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap, dat lid is van de UBS. „De versnelling van het werk is te danken aan het wereldwijde commitment, de samenwerking met kerken en lokale gemeenschappen en aan technische vooruitgang. Voor ons als NBG is steun aan vertaalprojecten een speerpunt. Met een vertaling in de taal van hun hart kunnen mensen de betekenis van de Bijbel écht ervaren.”
Ethiopische taal
In 16 van de 72 talen kwam in 2023 voor het eerst de complete Bijbel beschikbaar, onder meer in een Ethiopische taal en in de inheemse taal van de Mohawk in Canada. In zeventien andere talen kwam voor het eerst het Nieuwe Testament gereed en in 39 talen –onder meer in Togo– kwamen gedeelten van de Bijbel beschikbaar.
De complete Bijbel is nu beschikbaar in 743 talen voor 5,96 miljard mensen, aldus UBS. Het Nieuwe Testament is in 1682 talen beschikbaar