Kerk & religiefotoserie
Promotie Bijbelvertaler Visser op vertalen Bijbel in het Naro
Bijbelvertaler Hessel Visser (63) promoveerde dinsdag aan de Theologische Universiteit Apeldoorn (TUA) op het vertalen van de Bijbel in het Naro.
Redactie kerk
Bijbelvertaler Hessel Visser (63) promoveerde dinsdag aan de Theologische Universiteit Apeldoorn (TUA) op het vertalen van de Bijbel in het Naro. Zijn paranimfen zijn zogeheten San, afkomstig uit het zendingsgebied in Botswana. beeld RD, Anton Dommerholt
Zijn paranimfen zijn zogeheten San, afkomstig uit het zendingsgebied in Botswana. Naro, een klik- en toontaal, wordt gesproken door zo’n 15.000 mensen in Botswana en Namibië. Het vertalen van de Bijbel in het Naro kent een grote uitdaging, doordat deze taal maar liefst 23 PGN-markeerders kent. Dat zijn voornaamwoorden of lidwoorden die aangeven om welke persoon het gaat, om welk geslacht en om welk aantal.
Met zijn vertaalteam vertaalde hij in 2012 al het Nieuwe Testament in het Naro
Gerelateerd nieuws
Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl