Tolkenbemiddelaar Global Talk heeft tot dusver vijftig mensen die Oekraïens en Nederlands spreken getraind voor hulp bij de communicatie met vluchtelingen. De taalondersteuners worden ingezet door onder meer gemeenten als er geen tolk beschikbaar is.
Volgens Global Talk zijn er slechts zestien professionele tolken Oekraïens in Nederland. Ook VluchtelingenWerk Nederland zegt dat er behoefte is aan Oekraïense vertalers. „Hoewel we met Russische tolken ook een heel eind komen, want veel Oekraïners spreken Russisch”, aldus een woordvoerder. „Maar niet iedereen. Daarnaast: de meeste Oekraïense vluchtelingen hebben geen problemen met het spreken van Russisch, maar sommigen hebben er wel bezwaar tegen.” VluchtelingenWerk is een van de organisaties waar Global Talk mee samenwerkt.
Global Talk deed enige tijd geleden een oproep voor taalondersteuners. Bijna 300 mensen meldden zich aan, van wie er 50 werden geselecteerd. De eersten van hen worden al ingezet in onder meer Raalte, Doetinchem en Amsterdam. Vooral in die laatste stad komen veel Oekraïners aan, die vanaf daar worden doorverwezen naar opvanglocaties in de regio of de rest van het land. Volgens de coördinator van de ontvangstlocatie in Amsterdam helpen de taalondersteuners samen met de tolken de opvang en verdeling van de ongeveer 400 vluchtelingen die er per dag aankomen „soepel” te laten verlopen.
De taalondersteuners hebben een speciale training gehad. Daarin is onder meer uitgelegd hoe ze het beste een gesprek kunnen begeleiden. De ondersteuners werken op locatie, maar ook per telefoon of videoverbinding.