Kerk & religie

„Oude inscripties bevestigen Bijbelboek Exodus”

Inscripties in stenen platen die in Egypte werden gevonden, bevatten een vroege vorm van het Hebreeuws en bevestigen het verblijf van het volk Israël in Egypte.

Redactie kerk
25 November 2016 18:46Gewijzigd op 16 November 2020 08:53
beeld Science News
beeld Science News

Dat ontdekte archeoloog Douglas Petrovich van de Wilfrid Laurier University in Waterloo (Canada). Woensdag schreef Evangelical Focus erover op zijn website.

Petrovich presenteerde zijn bevindingen vorige week tijdens de jaarlijkse conferentie van de American Schools of Oriental Research (ASOR) in Massachusetts (Amerika). Over enkele maanden publiceert Petrovich een boek met zijn bevindingen.

De stenen dateren van de achttiende tot de veertiende eeuw voor Christus en zouden weleens het eerste alfabet ter wereld kunnen weergeven. De onderzoeker vertaalde achttien inscripties op drie van de zestien stenen uit Egypte. Eén steen, waarschijnlijk uit 1834 voor Christus, bevat de tekst: „Wijn is overvloediger dan het daglicht, dan de bakker, dan een edelman”, en er bovenop: „De opzichter van mineralen, Ahisamach.” Deze tekst wijst er volgens Petrovich op dat er op dat moment drinken in overvloed was, maar dat het eten schaars was.

De onderzoeker ontrafelde de teksten –die tot voor kort niet ontcijferd konden worden– onder meer door gebruik te maken van andere oude alfabetten. In de teksten duiken de namen van Bijbelse figuren op, onder wie Jozefs vrouw Asnath en Mozes.

Petrovich geeft toe dat zijn onderzoek stof zal doen opwaaien. Veel vakgenoten stellen dat, in tegenstelling tot wat in het Oude Testament staat, de Israëlieten niet in Egypte hebben geleefd. De Bijbelse gegevens voor een verblijf van het volk Israël in dat land zijn niet betrouwbaar, zeggen zij.

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer