Kerk & religie
Taalgids Britse Methodistische Kerk: Vermijd termen man en vrouw

De Methodistische Kerk in Groot-Brittannië heeft een ”inclusieve taalgids” uitgebracht. Deze adviseert om het gebruik van termen zoals ”man” en ”vrouw” te vermijden, omdat dit zou veronderstellen wat „niet de realiteit voor veel mensen” is.

Redactie kerk
De Methodist Hall in Londen. beeld RD
De Methodist Hall in Londen. beeld RD

Dat meldde de orthodoxe website Anglican Mainstream maandag.

„Als christenen moeten we de moed hebben voor gesprekken die soms moeilijk kunnen zijn, om te erkennen dat we soms mensen uitsluiten, om met nederigheid te luisteren, om berouw te hebben over kwetsende taal en om voorzichtig te zijn met hoe we luisteren en wat we zeggen of schrijven, in de Geest van Christus”, aldus de leidraad. Deze zal elke zes maanden worden bijgewerkt, aldus Anglican Mainstream.

De leidraad heeft als uitgangspunt dat er „oneindige variatie is in de manier waarop Gods schepping tot uitdrukking komt in het menselijk leven”. De taalgids noemt de aanduidingen ”man” en ”vrouw” als voorbeelden van terminologie die „misschien onschuldig klinkt, maar die veronderstellingen maakt over een gezins- of persoonlijk leven dat voor veel mensen niet de realiteit is”. De gids adviseert alternatieve termen te gebruiken, zoals ouder, partner, kind en verzorger.

Een aanduiding als „oude mensen” dient eveneens vermeden de worden, stelt de taalgids. Ook stimuleert hij het gebruik van taalgebruik dat niet op een negatieve wijze de nadruk legt op iemands migratieachtergrond. Voorzichtigheid is ook geboden wanneer het gaat over mensen met een handicap of psychische aandoening, aldus de gids.

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl
Meer over
Methodisten

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer