Yord herfst logo
Home      Zoeken      

    Gomaristen eten botter en koekskes

     

    Op de Gomarus scholengemeenschap in Gorinchem zitten geen kinderen, maar keinder. Of keier. Het fietsenhok staat niet náást de school, maar er neffe, er nust, er nast of er noast. En sommige leerlingen fietsen ’s middags naar hois.

    Klaas de Groot, docent biologie aan de Gomarus scholengemeenschap in Gorinchem vind ’t „prachtig”, al die dialecten op het schoolplein. „Wij hebben leerlingen uit drie provincies. Je hoort dus van alles door elkaar: Werkendams, Brakels, Nederhemerts - het Hèèmers, zoals ze het zelf zeggen -,het dialect uit Sprang-Capelle; noem maar op. De verschillen tussen een aantal streektalen is behoorlijk groot. Het taaltje uit Veen klinkt weer heel anders dan dat uit Vianen.”

    Klaas de Groot

    Klaas de Groot



    Samen met een groep leerlingen werkt De Groot aan een website over dialecten rond Gorinchem, www.dialectopgomarus.nl. Bezoekers worden er welkom geheten in dialect: ”Da je onze site bezoekt, da veine wij errug aordig”.
    Op de site kan de bezoeker beluisteren hoe inwoners van een aantal dorpen rond Gorinchem bepaalde woorden uitspreken. Koekje bijvoorbeeld. Koekske, zegt een meisje uit Brakel. Koekie, klinkt het in het Leerbroeks. Molenaarsgraaf: een koeksie. Al die dialecten zijn welkom op de Gomarus; ”Respect veur dialect!” staat er met grote letters op de homepage.

    Hoe is dat zo gekomen, die aandacht voor dialect?
    „Nou, eigenlijk door mij”, zegt de Groot. „Vijf jaar geleden ben ik uit interesse gestart met onderzoek naar dialecten. Ik wilde daar op school een project mee doen en de leerlingen waren heel enthousiast.”
    Spreekt u dialect?
    „Nou en of. Ik ben opgegroeid in het Zuid-Hollandse Spijk en ik voel me erg thuis bij de knusheid van de boerenbevolking daar. Vrijwel iedereen spreekt er dialect. Die taal is zo eigen voor me, het herinnert me aan vroeger. De woorden hebben een onvervangbare waarde, die alleen in het dialect uit te drukken is.”

    Wat vindt u van al die taaltjes op het schoolplein?
    „Prachtig. Er ontstaat een beetje een ons-kent-ons-sfeertje, erg leuk. Rondom Gorichem heb je wel zestig verschillende dialecten. Ongeveer een kwart van de leerlingen gebruikt altijd dialect op school, de meerderheid spreekt ABN. Maar het aantal dat thuis dialect spreekt, ligt veel hoger. Sommige leerlingen schamen zich er toch een beetje voor, denk ik.”

    Zijn er mooie en minder mooie dialecten?
    „Dat uit Sprang-Capelle, Noord-Brabant vind ik erg mooi. Daar gebruiken ze een zachte g; dat klinkt een beetje gemoedelijk. Sommige dialecten vind ik wat minder, het Werkendams bijvoorbeeld. Daar gebruiken ze harde klanken. Maar ik vind ’t al lang mooi als leerlingen dialect spreken.”


    „Een leraar zei: Praat ’s normaal joh”



    Elrike van Genderen spreekt overal dialect, behalve aan de telefoon. Hoewel ze nu in het Gelderse Poederoyen woont, gebruikt ze de taal van haar geboortedorp: het Hèèmers.
    Lees meer ...


    Ruchten met de kluitenruif



    Dialect spreken gaat voor Christine Kraaijeveld vanzelf. Ze spreekt ’Alblasserwaards’. De scholiere zou het erg leuk vinden als iedereen op school gewoon z’n eigen dialect sprak.
    Lees meer …

    Beluisteren
    Benieuwd geworden naar dialecten? Speciaal voor Yordbezoekers spraken drie jongeren een nieuwsbericht in, in hun eigen dialect. Beluister het bericht in het Rijssens, het Zeeuws en het Nederhemerts.
    Klik hier om mee te lezen.

    Belaaitaofeld
    Ben jij belaaitaofeld? Weet je wat een lilluk verreke is? Klik hier voor uitdrukkingen rondom Gorinchem.

    Heb jij leuke spreuken, zegswijzen of woorden in jouw dialect? Laat andere lezers meegenieten en vertel Yord wat. Klik op
    Reageer ook en laat een bericht achter in jouw eigen taal, al dan niet met ’vertaling’. De leukste inzending wordt beloond met een cadeaubon van 10 euro. Mail je reactie naar info@yord.nl en vermeld je naam, adres, woonplaats en telefoonnummer. We vinden het leuk als je een foto van jezelf meestuurt.

    Hermien Fuite
    Koezenzeerte (kiespijn)

    Arjette de Vree:
    Ties toch miráákel, de kiep die káákul en nog gin ai.

    Els Klijn:
    De huus hooie mie klut’n op de put’n in de dulve.
    Vertaling: de kinderen gooien met kluiten op de kikkers in de sloot.

    Nog een paar woorden:
    Cuvelesse: dakkapel
    Pimpampoentje: lieveheersbeestje
    Scheuteldoek: vaatdoek
    Kroot’n: rode bieten

    (trouwens best moeilijk om Zeeuws goed op te schrijven…)

    Reacties (20)

    Joanne
    correspondent
    Quote bericht
    aantal posts:206

    hey, elrike, ben je een zus van Else-Marie??
     Een dag is nooit zo nat of de zon schijnt altijd wat.
    feeps
    bezorger
    Quote bericht
    aantal posts:3

    opzich is praten in dialect ok... maar als het onverstaanbaar word... je moet ook gewoon normaal nederlands kunnen hor
    lacheman
    bezorger
    Quote bericht
    aantal posts:42

    grappig hor alst om je eige sgool gaat jullie stan der leuk op!!!
    Lee
    stagiair
    Quote bericht
    aantal posts:83

    heey leuks dat dialect kspreekt zelf ook wel. tis egt hoeksche waards wat wij uitkramen wij zeggen bijvoorbeeld: demee (dummee) en dan bedoelen we: straks of errepiepers (aardbeien) en juin (uien) en een wurf is het erf je voelt je door een dialect veel hechter met je geboorteplaats, vindt i.k groetjes
    mrtj
    bezorger
    Quote bericht
    aantal posts:17

    tzeeuws bluuft toch ´t mooist or... ; )
    elrike
    bezorger
    Quote bericht
    aantal posts:3

    heej joanne, ik ben geen zus van else-marie hoor. maar vint je et hemers nie schittrend? Kan hast nie aanders of ge rakt dr himel verliefd op of is da bij jouw nie? tis hil wa beter dan al die tale zie ze ammel op sgool given. tis tog hil wa mooier is de domme engels of duits?
    RW
    correspondent
    Quote bericht
    aantal posts:246

    ja eej mrtj!! al1 ik kan ut nie zow goed!!
    mart
    bezorger
    Quote bericht
    aantal posts:5

    hej leuk zeg om klaas de groot van me ouwe school weers te zien. haha wel leuk da van die dialecte ik kom uit werkendam op school zegge ze dajet goed hoort met een presentatie maar kben er trots op hor! groetjes,
    nelus
    stagiair
    Quote bericht
    aantal posts:90

    vet grappig dat dialect. Dat moet echt niet weg. Het hoort gewoon bij dat bepaalde gebied. Overal zijn weer andere dialecten dat hoort gewoon.
    Careltje
    bezorger
    Quote bericht
    aantal posts:3

    werkendams nie mooi??prachtig juust!kvein ht een belediging! Hee mart wie binde gij?ok zô trots ophoe toaltje?
    -flower-girl-
    stagiair
    Quote bericht
    aantal posts:72

    Leuk man al dat dialect! Moe eg bewaard worre vink! Goed idee van de Gomarus. truste
    -my-eigen-mening-
    stagiair
    Quote bericht
    aantal posts:52

    stapurst is ng de beste dialect di dr bestet altiet ng in gebruuk en makluk verstoanbaar juw
    Marjolein
    stagiair
    Quote bericht
    aantal posts:62

    dat is bij ons op school ook !!!! allemaal dialecten!!!! Urk, Staphorst, Genemuiden en van de veluwe nog'!!!! en dan die kleiner soort dialecten!!!!! mooi man!! zo verdwijnt dat niet gelukkig!!!!!!! ik praat zelf alleen nederlands bij vriendinnen of vrienden die niet uit ons dorp komen
    Els
    bezorger
    Quote bericht
    aantal posts:7

    Wat een leuk idee van de Gomarus, zouden ze in Zeeland ook moeten doen. Daar is ook veel verschil in uitspraak. Dat verschilt vaak ook per dorp.
    Mieke
    bezorger
    Quote bericht
    aantal posts:5

    hey, leuk alweer de gom er in ik vind het niet erg hoor!! wel leuk dat dialect. bij ons thuis spreken ze het ook heel erg dus ja....
    1  2  »