De norm moet zijn: Algemeen Beschaafd Chinees, en niks anders. De pers moet ook buitenlandse afkortingen vermijden en mag 'Chinglish', een mix van Engels en Chinees, niet gebruiken. Als een journalist er écht niet omheen kan, moet in ieder geval de uitleg in het Chinees volgen. Het verbod was al van kracht voor radio en tv.

Eigenlijk niet zo'n gekke gedachte. Het zou voor onze vaderlandse pers misschien ook wel een idee zijn. Als je in een korte timeout even checkt hoeveel Engelse woorden wij al handelen, dan zou je er echt crazy van kunnen worden... Right? Of is er überhaupt geen redden meer aan?

tekst Puntuitredactie, foto EPA