Hoe ze in Canada terechtkwamen? Alieska: „Toen onze docent vertelde dat we een stage in het buitenland mochten doen, wisten wij meteen waar. Mijn opa heeft een huis in Norwich en ik kom er al heel mijn leven. We hebben veel kennissen in Canada.”

Zo kwam het dat Alieska Keijnemans (15) uit Nederhemert en Arianne Rink (14) uit Aalst (Gld.) een week lang werkten in Canadese winkeltjes. Alieska liep stage bij tuincentrum Cottage Gardens. „Ik had leuke collega’s en het werk was afwisselend.” Ze verstuurde orders, pakte spullen uit en veegde de vloer aan.

Cutie

In de winkel maakte ze ook grappige dingen mee. Zo was er een vrouw van een jaar of 80 die met een loep door de winkel liep, omdat ze anders de prijzen niet kon lezen. „Op een gegeven moment kwam ze aanzetten met een metalen reiger voor in de tuin. Ze trok me aan m’n jurk en zei: „You better make the adoption papers ready, I’m gonna adopt this cutie.””

Arianne mocht in Our Gift Shoppe aan het eind van de stageweek zelf klanten bedienen. „Echt heel leuk. Na drie dagen hielp ik al aan de kassa. Het ging heel goed. Handig: mijn stagebegeleidster kon Nederlands, dus als ik een woord niet wist, vroeg ik het aan haar.”

Pijl en boog

Mira Olieman (15) uit Wijk en Aalburg en Sylène Timmermans (14) uit Veen konden snel iets regelen via een kennis van Sylènes ouders. „Die had veel contacten in het buitenland. Het werd uiteindelijk Engeland, omdat Engels de belangrijkste taal is”, vertelt Sylène.

De twee kwamen terecht bij Clickers Archery, een bedrijf dat handbogen in vele soorten en maten maakt. Van speelgoedboogjes met pijltjes met zuignapjes tot professionele exemplaren voor de wedstrijdsport.

Tijdens de stage doe je nuttige ervaring op, vinden de meiden. In de winkel mochten ze allerlei klusjes doen. Sylène: „Klanten helpen mochten we nog niet, omdat we geen verstand hebben van handbogen.”

Het leukste wat ze deden was het vertalen van een reclamefolder in het Nederlands. Mira, een tikkeltje trots: „Die folder komt over een tijdje ook echt uit.” Sylène: „Het was dus belangrijk werk!”

Dunglish

Voor beide duo’s was het even wennen aan de Engelse taal. Mira: „Vooral in het begin was het lastig, omdat ze zo snel praten. Maar later wende het en ging het beter!” Sylène vond het schakelen tussen Engels en Nederlands vooral vermoeiend. De dames hadden wel een handigheidje, vertelt ze. „Mira was beter in spreken, en ik beter in het verstaan van Engels. Zo hielpen we elkaar.”

Arianne vond de Engelse omgeving leerzaam. „Ik heb in een week meer geleerd dan ik in een maand op school zou leren.” Haar Engels leek soms nog wel wat op het Nederlands, bekend ze. „Dunglish. Maar er zijn meer mensen die dat hier spreken. Dus het viel niet erg op.”

Niagara

Onvergetelijk, noemen de vier hun buitenlandse ervaring. En tegelijk: spannend. Want Mira en Sylène vlogen en logeerden zonder ouders of begeleiders. „Maar het was verschrikkelijk leuk en ik zou zo weer gaan.” Mira: „We hebben de mooiste dingen van Norwich gezien, zoals de kathedraal, musea en de markt.” Sylène: „We mochten zelf ook met pijl en boog schieten. Leuk! Verder gingen we een avondje bowlen. Alleen gooide ik een keer per ongeluk de bowlingbal de verkeerde kant op. Haha!”

Alieska en Arianne bezochten de indrukwekkende watervallen van Niagara. Ook shopten ze in een groot winkelcentrum en dito outletstore. Arianne: „Ik zeg tegen iedereen die de kans krijgt om voor school een buitenlandstage te doen: pak de kans, want het is supergaaf!”

Als opdracht voor school moeten de scholieren een vlog maken. Binnenkort te zien op puntuit.nl.