Dat gebeurde volgens The Guardian nadat een medepassagier de Brit had zien chatten met leden van zijn gebedsgroep.

De 40-jarige Laolu Opebiyi, van Nigeriaanse afkomst, wisselde berichten uit met leden van de WhatsApp-groep ‘ISI men’, wat door de andere passagier werd gelezen als ‘ISIS men’. ISIS is een afkorting waarmee vaak wordt verwezen naar terreurgroep islamitische Staat.

De vergissing leidde tot een uitstroom van passagiers uit het easyJet-toestel. Zo’n zeven mensen zouden uit voorzorg het toestel hebben verlaten, onder wie de man die alarm sloeg. Ook Opebiyi moest vertrekken. Twee gewapende agenten haalden hem uit het toestel van Easyjet en ondervroegen hem over zijn geloof.

De in Londen woonachtige Opebiyi vertelde de agenten dat hij christen is en liet hen zijn Bijbel zien. Opebiyi tegenover The Guardian: „Ze vroegen me welke kerk ik bezoek en hoe lang ik daar al kom. Ook wilden ze weten of ik ooit van plan was geweest van geloof te veranderen. Daarop antwoordde ik: Nee.” Pas na enkele uren kon de Brit zijn reis vervolgen.

Opebiyi zegt geschrokken te zijn van de commotie. „De passagier naast mij kende mij niet en had binnen twee minuten zijn oordeel klaar. Zelfs als ik een moslim was geweest, zou ik onredelijk behandeld zijn. Als we blijven toegeven aan dit soort bekrompenheid en irrationele angsten, durf ik te zeggen dat de terroristen hun doel bereikt hebben.”

Spreuken

De naam van de gebedsgroep van Opebiyi, ‘ISI men’, is ontleend aan Spreuken 27:17: „IJzer scherpt men met ijzer, alzo scherpt een man het aangezicht zijns naasten”, in het Engels: „As iron sharpens iron, so one person sharpens another”. ‘Iron sharpens iron’ werd door de gebedsgroep afgekort tot ‘ISI’.