Yord herfst logo
Home      Zoeken      

    Sleutelen aan liedteksten

    Koor- en schoolbesturen waken over rechtzinnigheid

    Vanaf reformatorische kansels wordt geregeld gewaarschuwd tegen geestelijk liederen die de toets der rechtzinnigheid niet kunnen doorstaan: „Gemeente, er ruist helemaal niets langs de wolken!” Intussen sleutelen scholen en zangverenigingen ijverig aan liederen om ze op maat te maken voor eigen kring.

    Een meisje van een jaar of tien groeit op in een piëtistisch gezin. Haar oudere zusje wijdt haar in in de dingen des levens. Ze legt uit welke mopjes je nooit mag doorvertellen, openbaart geheimen en komt met een raadseltje op de proppen. Lied 116, bundel Johan de Heer: ”O, grijp vast de doorboorde hand!” Wat is er mis met deze tekst? Terwijl het jongere zusje peinzend voor zich uitstaart, verklapt het oudere zusje alvast: „Wíj grijpen niets, God grijpt óns!”

    Een reformatorisch mannenkoor wijzigt het lied ”Samen in de naam van Jezus” in de toepasselijker variant: ”Kennen wij de naam van Jezus?” Enkele psalmen in de berijming van 1773 moeten het ontgelden. Klassiek is de kritiek op de Lofzang van Zacharias, het vierde couplet. „Die met ons lot bewogen” heet dan een verkeerde uitdrukking, alsof God de verlossing uitdacht uit medelijden met mensen. Rechter in het spoor van de gereformeerde leer zou het zijn om te zingen: „Die in Zichzelf bewogen.”

    Lees het hele artikel vandaag in de bijlage Talent van het Reformatorisch Dagblad

    Reacties (26)

    respect
    bezorger
    Quote bericht
    aantal posts:48

    NOU JAH BTJ OVERDREVN..!!
    Hanniballie
    stagiair
    Quote bericht
    aantal posts:82

    Volgens mij komen zelfs de onberijmde psalmen niet door de keuring...vind het niet helemaal normaal...
    oyeah
    redacteur
    Quote bericht
    aantal posts:279

    nou ja waar slaat dat npu weer op, beetje te...........
     Sometimes you wonder if the road you're on has a reason... Try to go on when you just don't know! --
    corlientjuh
    stagiair
    Quote bericht
    aantal posts:87

    Ben het er wel mee eens. Je moet er goed opletten wat je zing, jah. Veel zingen er maar hard mee en letten niet eens op de tekst!!! Raar is dat.
    Crln
    correspondent
    Quote bericht
    aantal posts:119

    Opzich wel goed, want zo voorkom je vreemde situaties. Maar ik vind het wel erg overdreven dat ´eens was ik een vreemdeling´ niet meer herkenbaar is vertaald!!! Dit is een voorbeeld van DOORSCHIETEN!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    noor
    stagiair
    Quote bericht
    aantal posts:78

    ik ben het er mee eens dat je niet alles kunt zingen, maar dit slaat wel erg door zeg. waarom zou je samen in de naam van Jezus nou niet kunnen zingen?? Met er ruist langs de wolken een heerlijke Naam is ook helemaal niks mis. ze kunnen zich beter druk maken om de muziek die veel refojongeren luisteren, hardcore en metal enzo. dat is pas erg!!
    annetto
    stagiair
    Quote bericht
    aantal posts:97

    hoe gaat het liedje samen in de naam van jezus verder? Ik bedoel in dat mannenkoor? Anders klopt er toch niets meer van dat lied? Trouwens, waarom is dat geen goed lied???
     Beter een levendige fanatasie, dan een fantasieloos leven!
    cuer
    bezorger
    Quote bericht
    aantal posts:25

    wij grijpen niets, God grijpt??? hier klopt iets niet helemaal... je hebt zelf ook verantwoording,hoor! en over dat veranderen van teksten: wat een onzin verzin dan gewoon nieuwe 'refo' liederen. maar blijf van de oude vertrouwde liederen af! ik vind dit maar akelige censuur!
    Christa
    bezorger
    Quote bericht
    aantal posts:4

    Wat is dit voor iets belachelijks??? Inderdaad moet je er wel goed bij nadenken wat je zingt, maar 'Samen in de Naam van Jezus' kun je toch gewoon zingen? Het lied maakt je alleen maar jaloers, dat je het werkelijk zo mocht zingen!!! En dat is met veel meer liederen zo!!
    Esther
    bezorger
    Quote bericht
    aantal posts:30

    over dat grijpen van de hand van God: je hebt idd zelf ook verantwoording, en dat is geen zogenaamd 'goed werk' ik heb een keer de vergelijking gehoord: een drenkeling die in het water ligt en een hand krijgt toegestoken, is later zn redder ontzettend dankbaar. Die zegt dan ook niet:"ja maar, ik heb zelf zn hand vast gepakt hor! Het is mn eigen werk." Nee, die is dan ontzettend blij, en weet dat zn redder hem helemaal gered heeft. Zo is het ook wel int geestelijke leven
    JWK
    bezorger
    Quote bericht
    aantal posts:12

    Dit gaat echt te ver. Jezus is juist wel voor iedereen in de wereld gekomen. De refogezindten denken op deze manier dat ze beter zijn. Dit niet Bijbels, daat twijfel ik echt niet aan. Het is onaanvaarbare cencuur. De refomatorische gezindten schermen zich op deze manier af van de buitenwereld en dat is helemaal niet goed.
    heleentj
    bezorger
    Quote bericht
    aantal posts:3

    die mensen hebben ckr nix te doen???? even over dat 'God grijpt ons' dat is idd zo.... maar het is tog ckr owk dat wij ook naar GOd toe moeten gaan, dat Hij ons dan pas kan helpen... er staat volgens mij helemaal niet in dat lied van dat wij goed zijn omdat wij Zijn Hand hebben gepakt... btj raar... en mogen we ook niet meer 'samen in de naam van Jezus Gods Loflied aanroepen'????
    Crln
    correspondent
    Quote bericht
    aantal posts:119

    Hey, kvin ook wel dat ze doorschieten op sommige aspecten, maar dat Christus voor alle mensen op deze aarde is gekomen is geen waar. Hij is namelijk alleen voor Zijn volk gekomen, de uitverkorenen. Mag dat wel duidelijk zijn... Hij wil er wel om gevraagd zijn, maar dat wil niet zeggen dat als jij Hem aanneemt je dan direct ook maar bekeerd bent. Coralien
    Dadao
    correspondent
    Quote bericht
    aantal posts:102

    Erg overdreven... We mogen toch best zingen: grijp vas de doorboorde hand! dit gaat niet alleen over genade maar ook over hulp van God enz. 'samen in de naam van Jezus' mag niet?? heeft God het dan niet zo bedoelt!? We mogen zoiets (in ieder geval als we geen persoonlijke relatie met God hebben) met een een biddend hart zingen! We bidden toch ook: "Onze Vader" en niet "Onze Vijand"
    Jantine
    redacteur
    Quote bericht
    aantal posts:332

    Ik was nieuwsgierig geworden toen ik dit stukje gelezen had, en dus de krant gepakt om het verder te lezen. Ik wijd er geen woorden aan vuil want dat wordt er tog al genoeg gedaan. Maar zelfs psalmen worden verbeterd, de berijmde dan he. Hoe lang duurt het nog voor de onberijmde psalmen worden veranderd?
    1  2  »