Met vreugde Kerst vieren, ondanks de aanslag
„De aanslag in Berlijn trekt diepe sporen in de christelijke gemeenten in Duitsland maar we kunnen toch met vreugde Kerstfeest vieren, omdat de Verlosser gekomen is.”
Dat zegt ds. Uwe Heimowski, woordvoerder van de Evangelische Alliantie (EA) in Duitsland, in een reactie op de aanslag in Berlijn. De EA verenigt Duitse Bijbelgetrouwe christenen vanuit allerlei kerken.
„Hulp aan vluchtelingen is een Bijbels gebod”, aldus ds. Heimowski. „Dat geldt voor Duitsland in het bijzonder. Ons land kent een zwarte bladzijde door het verjagen en doden van de Joden in de vorige eeuw. Dat geeft ons nu een grote historische verantwoordelijkheid. Merkel heeft goed op de komst van vluchtelingen gereageerd door te zeggen: Wir schaffen das. Dat gebod is niet veranderd door de aanslag in Berlijn.”
Ds. Heimowski kent meerdere Bijbelgetrouwe christelijke gemeenten die zich inzetten voor vluchtelingen. Hij verwijst naar de gemeente van ds. Gottfried Martens van de Evangelisch-Lutherischen Dreieinigkeits-Gemeinde in Berlin-Steglitz, waar nogal wat vluchtelingen opgenomen zijn. Gemeenteleden gaan bij vluchtelingen op bezoek en helpen hen met praktische zaken zoals cursussen Duits.
Hij noemt ook zijn eigen gemeente, de baptistengemeente in Gera in Thüringen, waaraan hij tot 1 oktober als predikant was verbonden. De gemeente participeert in deze stad, waar christenen een minderheid van 8 procent uitmaken, in allerlei oecumenische projecten voor vluchtelingen, zoals het vredesgebed en interculturele kerkdiensten. Ook is er een zogenaamde vriendschapskring die een café heeft opgezet waar vluchtelingen kunnen eten, drinken en praten. Daarnaast heeft zijn gemeente een voorziening georganiseerd voor moeders en kinderen.
De aanslag heeft in Gera voor veel beroering gezorgd. Het is volgens ds. Heimowski echter niet goed om te stoppen met de activiteiten – en dat gebeurt ook niet. Zo gaat de kerstmarkt door, zij het met politiebewaking. De gezamenlijke kerken hebben dinsdag in de krant, de Ostthüringer Zeitung, verklaard dat de vriendschapskring doorgaat.
„Wij veroordelen elke vorm van terreur, maar we moeten er niet voor zwichten. Terroristen willen de samenleving splijten door hun terreurdaden. We moeten hun laten zien dat het niet lukt. Maar we moeten, van de weeromstuit, ook niet met haat reageren. Dat kan heel ernstige gevolgen hebben. Het Bijbelse gebod is dat van de liefde.”
Ds. Heimowski wil er ook in de toekomst voor vluchtelingen zijn, „al is voorzichtigheid natuurlijk niet verkeerd.” Hij wijst erop dat de kerken een taak hebben om mensen te helpen en niet om politieke standpunten in te nemen. „Daartoe moeten we ons niet laten verleiden, bijvoorbeeld door als kerk een standpunt in te nemen over welke vluchtelingen in ons land mogen blijven en welke niet. Dat is de taak van de overheid. Onder de vluchtelingen zitten goeden en minder goeden. Zij zijn zondaren, zoals alle mensen.”
De predikant is zich ervan bewust dat de risico’s van hulp aan vluchtelingen groter geworden zijn. Aanslagen zijn volgens hem echter niet te voorkomen. Hij verwijst naar Turkije, waar ondanks strenge maatregelen toch aanslagen plaatshebben. „We leven in een gevallen wereld en we moeten met risico’s leren leven. Onze hoop gaat verder dan deze wereld. We leven niet van de angst, maar van de hoop dat God in deze wereld aanwezig is en dat ons leven in Zijn hand ligt.”
Zo wil hij op weg gaan naar het kerstfeest. „Kerstfeest is het feest van de komst van Gods Zoon in deze zondige wereld. De Verlosser van de wereld is gekomen.”